Localization / Localisation : [19] Topic home page


Africa is home to thousands of indigenous languages, reflecting the diverse cultural make-up of the continent. Africans who are forced to study in a second (usually colonial) language often face an additional set of learning challenges. Adapting software to local African languages can offer more effective learning opportunities for Africa and help to protect fragile cultural heritages.

The term “localization” refers not only to the translation of software user interfaces and of content into a given language but also to the adaptation of content and applications to cultural and social contexts. Localization of ICTs and of content and services is a key issue in order to ensure the appropriation of ICTs by African users at the individuals and organizational level.

Acacia will continue to support work in this areas to: a) make a difference by offering real solutions to specific problems in accessing ICTs and information; and b) develop evidence on what localization possibilities are feasible and on the benefits of ICT support of African languages.

Localization website

L’Afrique compte des milliers de langues autochtones, qui reflètent la diversité culturelle du continent. Les Africains qui doivent étudier dans une langue seconde (habituellement une langue coloniale) sont souvent aux prises avec des défis d’apprentissage additionnels. L’adaptation des logiciels aux langues africaines peut permettre un apprentissage plus efficace pour les Africains et contribuer à protéger un patrimoine culturel fragile.

Le terme « localisation » désigne, en plus de la traduction de l’interface des logiciels et des contenus dans une langue donnée, l’adaptation des contenus et des applications aux contextes culturels et sociaux. La localisation des TIC, des contenus et des services est un enjeu capital pour que les utilisateurs africains puissent s’approprier les TIC, à l’échelle individuelle ou organisationnelle.

ACACIA a réalisé certains investissements dans la recherche sur la localisation, et le programme continuera d’appuyer les travaux dans ce domaine afin a) d’offrir des solutions concrètes à des problèmes précis concernant l’accès aux TIC et à l’information et b) de documenter ce qui est ou non réalisable en localisation ainsi que les avantages de l’adaptation des TIC aux langues africaines. Voici certaines des questions de recherche à considérer.

Site web de Localisation

Browse
Subscribe to this topic to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 19 of 19
DateTitleAuthor(s)Access
1998Little engines that did : case histories from the global telecentre movementFuchs, R.P.Open Access
2002Bridging the divides : telecentres for development; Paraguay, Sénégal and Uganda (a three part series)IDRCOpen Access
2003Bridging the divides : telecentres for development; Sénégal - UgandaIDRCOpen Access
2003Par-delà le fossé numérique : télécentres pour le développement; Sénégal - UgandaCRDIOpen Access
2006Final report : pilot project for the establishment of the national network of Community Multimedia Centres (CMCs), July 2002 - Mar. 2006Uganda National Commission for Unesco; Omare-Okurut, AugustineIDRC Only
2000Informatique au service des organisations populaires au SénégalTouré, A.Open Access
1998Community - based electronic environmental network in the Msunduzi River catchment : a review and a modelRivers-Moore, N.; Hay, D.Open Access
2007Survey of localisation in African languages, and its prospects : a background documentOsborn, DonIDRC Only
2000Linking computers and community organizations in SenegalTouré, A.Open Access
1994Environmental policy making in EgyptGomma, S.S.IDRC Only
1998Business plan for the implementation of an internet hub in Beira, MozambiqueRas, H.A.; Grewan, R.IDRC Only
2002IDRC / CASAS : crucial information for the development of African societyIDRCIDRC Only
1999Cyberpop / Bombolong : projet Utilisation et appropriation des nouvelles technologies de l'information et de la communication par les organisations populaires au SénégalCRDI, Acacia; Enda Tiers-MondeOpen Access
2002Par-delà le fossé numérique : télécentres pour le développement; Paraguay, Sénégal et Ouganda (une série en trois parties)CRDIOpen Access
2000Definition activities related to possible co-financed projects in Sub-Saharan AfricaOpen Learning and Information NetworkIDRC Only
2002Tendiendo puentes : telecentros para el desarrollo; Paraguay, Sénégal y UgandaCIIDOpen Access
1998Telecentre research framework for AcaciaWhyte, A.Open Access
2003Report of the evaluation of the democratization of ICT content for Africa pilot project International Development Research Centre (IDRC) / the Centre for Advanced Studies of African Society (CASAS)IDRCOpen Access
2001Msunduzi Community Network (phase 1) : evaluation reportBurton, SimonOpen Access
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 19 of 19